1. 首页 > 教育

卜算子惜海棠翻译? 卜算子海棠全诗翻译

仆算子 海棠为风雨所损译文

海棠花片片如蝶翅那样轻盈,小花朵朵如血液一样鲜红. 如果老天爷不爱她,为何给她这千娇百媚的颜容. 晨看树上海棠花儿繁茂,夕看枝头海棠花儿已稀疏减少. 如果老天爷真心爱她,如何总用风雨将她侵扰. 暗喻作者才不见用,遭受压抑的愁苦情怀,流露出对当权者压制、迫害和摧残人才的不满.

卜算子惜海棠翻译? 卜算子海棠全诗翻译

求刘克庄《卜算子 惜海棠》词

卜算子(惜海棠)刘克庄 尽是手成持,合得天饶借.风雨于花有底雠,著意相陵藉. 做暖逼教开,做冷催教谢.不负明年花下人,只负栽花者.

《卜算子•海棠为风雨所损》全文翻译

卜算子·海棠为风雨所损 刘克庄 片片蝶衣轻,点点猩红小.道是天公不惜花,百种千般巧.朝见树头繁,暮见枝头少.道是天公果惜花,雨洗风吹了.海棠花瓣薄得透明,像蝴蝶的翅膀舞动轻盈.海棠花瓣娇小玲珑,枝头上缀满点点猩红.说是天公不爱惜花,这千姿百态都是他的巧手造成.清晨看见树梢娇花繁盛,傍晚看见枝头花朵凋零.为什么天公他要呼风唤雨,摧残如此年轻美丽的生命.

《卜算子 海棠为风雨所损》

卜算子〔海棠为风雨所损〕作者:刘克庄 片片蝶衣轻,点点猩红小.道是天公不惜花,百种千般巧.朝见树头繁,暮见枝头少.道是天工果惜花,雨洗风吹了.

卜算子全部词的翻译

《卜算子·咏梅》 作者·刘克庄 片片蝶衣轻,点点猩红小.道是天公不惜花,百种万般巧. 朝见树头繁,暮见枝头少.道是天公果惜花,雨洗风吹了. 注释 1.蝶衣:指蝴蝶的翅膀.这句描写花瓣的轻盈有致. 2.猩红:血红色.这句描写飞花. 3.天公:天老爷,指自然界的主宰者.惜,怜爱. 4.了:尽

苏轼的《卜算子》翻译只要翻译

卜算子 黄州定慧院寓居作 作者:苏轼( 1037-1101) 年代:宋 体裁:词 缺月挂疏桐,漏断人初静.谁见幽人独往来?飘 缈孤鸿影. 惊起却回头,有恨无人省.拣尽寒 .

《卜算子》的译文(全部)

辛弃疾《摸鱼儿》. 零落成泥辗作尘,只有香如故.山谷词“似扶著,寂寞开无主. 无意苦争春,更著风和雨,卖卜算”卜算子,“更能消几番风雨,取卖卜算命的意思,一任群芳妒,人称卜算子,匆匆春又归去”:词牌名. 已是黄昏独自愁. 风雨送春归. 【附】 陆游原词《卜算子·咏梅》 驿外断桥边,骆宾王诗用数名

李之仪的卜算子的译文

卜算子》 李之仪 我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮一江水.此水几时休,此恨何时已.只愿君心似我心,定不负相思意. ·【宋】李之仪 卜算子 我住长江头,.

苏轼写的《海棠》的翻译!

宋· 苏轼·《海棠》 东风袅袅泛崇光, 香雾空蒙月转廊; 只恐夜深花睡去, 故烧高烛照红妆. 在淡淡的月光下,春风轻轻的,花香弥漫的雾气中,月亮在不经意中转过了厅廊.我恐怕夜深时分花儿就凋谢了,于是燃起高高的烛火以观赏这海棠花的骄艳风姿. 这首诗还可以这样解释:袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,月光也是淡淡的.花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊.由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会凋谢,因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机.

古诗 《海棠》的译文

春风轻拂着海棠,花透出美妙的光华.迷茫的夜雾中弥漫着花香,朦胧的月光转过回廊.夜很深了,因为担心海棠会像人一样而睡去,所以赶忙点燃蜡烛,照耀着海棠..