I have no option but to do 中but后为什么能跟to do?
我是英语老师,我来帮你解答吧.这是初三学的内容,but 在这里是介词,意为“除......之外”,这是一个特殊的用法,是唯一一个跟to do 的介词.如:I have no choice but to accept.“我别无选择,只有接受.”
to do but 前面要有实意动词do ,后面省略介词 to 因为这里but 前面没有实意动词do ,所以,不能省略
直译是:我除了去做这件事以外,别无选择.可翻译为:我只有去做这件事清.but+to是固定用法.除非but的前面有实意动词do时to可以省略,否则but后面需接to.本句中but前面无实意动词do,故but后节接to是对的.
只能说这是一种固定搭配.have no choice but to do something 除了做某事外别无选择;不得不做某事 也可以说,= have no alternative but to do something= have no option but to do something