枕草子日语原文 枕草子经典原文
原文春はあけぼの.やうやう白くなり行く、山ぎは少しあかりて、紫だちたる云の细くたなびきたる.夏は夜.月のころはさらなり.やみもなほ、ほたるの多く飞びちがひたる.また、ただ一つ二つなど、ほのかにうち光りて行くもをかし.雨など降るもをかし.现代日语春は曙がいい.次第に白んでいくと、山际の空が少し明るくなって、紫がかった云が细くたなびいているのがいい.夏は夜.月が出ているときは言うまでもない.闇夜であっても、ほたるが多く飞び交っているのはいい.また、ほんの一、二匹などが、ほのかに少し光って飞んでいくのも趣がある.そんな夜には、雨など降っても风情がある.
给你解释解释吧 つとめて・・・早朝 降りたるは・・・降っているときは さらでも. 火桶・・・火钵 わろし・・・みっともない 通俗点翻译成日文就是: 冬は早朝が一.
请帮我翻译这段日语古文.出自清少纳言的枕草子.给你解释解释吧 つとめて・・・早朝 降りたるは・・・降っているときは さらでも. 火桶・・・火钵 わろし・・・みっともない 通俗点翻译成日文就是: 冬は早朝が一.
谁能提供《枕草子》的中文全文枕草子 中文版 清少纳言著 周作人译 全书总共十一卷,三零五段.
哪里有《枕草子》的日文原版在青空文库中可以找到.www.aozora.gr.jp/有声读物不知
请帮我找一下清少纳言的<枕草子>的全文(中文)清少纳言写的《枕草子》在卓越网上有 王书亚写的《天堂沉默了半个小时》在蔚蓝网上有 但从来没在这个网站买过书 不知道这网站怎么样
请问以下俳句的日文原文~谢谢~松尾芭蕉(1644—1694) 春将归,鸟啼鱼落泪. 行春や鸟啼鱼の目は泪 (ゆくはるや とりなきうおの めはなみだ) h ttp://w ww.e se.yamanashi.ac.jp/~itoyo/basho/.
找俳句日文原文名月や池をめぐりて夜もすがら* めいげつや いけをめぐりて よもすがら 古池や 蛙飞び込む水の音 ふるいけや かわずとびこむ みずのおと 草卧れて宿かる顷や藤の花 くたびれて やどかるころや ふじのはな あらたうと青叶若叶の日の光 あらとうと あおばわかばの ひのひかり 是不是这些?
急求《源氏物语》和《枕草子》里关于猫的部分 要日文原版的 万分感谢!!!《源氏物语·若菜(上)》中出现了全书中第一个描写猫的地方:几帐などは横へ引きやられて、しまりなく人のいる気配があまりにもよく外へ知れるのである. 支.
日语翻译诸如源氏物语,枕草子等日本古典文学的代表作,几乎都是出自女性之手是啊,因为这些文学作品大多来自于平安时代的女官,而当时女性能够入朝为官这是很难得的.