特朗普演讲全文中英对照
特朗普演讲的开场白
Ladies and gentlemen, thank you for being here today. I am honored to stand before you to discuss the future of our great nation. We are at a pivotal moment in history, and it is time to make bold decisions that will shape the destiny of America for generations to come. Our country has faced numerous challenges, but together, we will overcome them and emerge stronger than ever before.

各位先生女士,感谢大家今天的到来。我很荣幸能够站在你们面前,讨论我们伟大国家的未来。我们正处于历史的转折点,是时候做出大胆的决定,这些决定将塑造美国未来几代人的命运。我们的国家面临了许多挑战,但只要我们团结一致,我们将克服这些困难,比以往任何时候都更加强大。
特朗普对经济政策的阐述
In recent years, our economy has shown remarkable resilience. We have created millions of jobs, reduced unemployment to historic lows, and lifted many Americans out of poverty. But there is still much work to be done. We must continue to cut taxes, reduce regulations, and promote fair trade practices. By doing so, we will ensure that our economy remains the strongest in the world and that every American has the opportunity to succeed.
近年来,我们的经济展现了非凡的韧性。我们创造了数百万个就业机会,将失业率降至历史低点,并帮助许多美国人摆脱了贫困。但仍有许多工作要做。我们必须继续减税、减少监管并促进公平贸易实践。通过这样做,我们将确保我们的经济保持世界最强,并确保每个美国人都有成功的机会。
特朗普对国际关系的看法
Our foreign policy must be based on strength and respect. We have rebuilt our military to ensure that we can defend our nation and our allies around the world. At the same time, we must be cautious in our dealings with other countries, ensuring that any agreements we make are fair and beneficial to America. We cannot allow other nations to take advantage of us or undermine our sovereignty. It is time for a new era of American leadership on the global stage.
我们的外交政策必须基于力量和尊重。我们已经重建了我们的军队,以确保我们能够保卫我们的国家和我们在世界各地的盟友。同时,我们在与其他国家打交道时必须谨慎,确保我们所达成的任何协议都是公平且有利于美国的。我们不能允许其他国家利用我们或削弱我们的主权。现在是全球舞台上美国领导的新时代的时候了。