1. 首页 > 教育

of翻译后面还是前面 of强调前面还是后面

这句话怎么翻译?不是说of的翻译要先翻译of后面,再翻译of前面吗?

sven years of foreign-investor benefits,of的翻译要先翻译of后面,再翻译of前面,这句话没有问题.因为of后面的内容是修饰其前面的.seven years of foreign-investor benefits可翻译成外国投资优惠的7年.但是译者常常要考虑,全文的通顺和连贯,经常采用意译.你可以参照两种不同的译法,综合前后,品位一下那种译法更好. 而且,根据汉语的习惯,我们通常说结束了7年的优惠,而不说结束了优惠的7年.

of翻译后面还是前面 of强调前面还是后面

英语中关于of的用法,关于顺序

of后面一般加名词, 表示 "具有" 或 "..的" 意思 . 如 be of great influence: 具有重要影响 some of the students 部分学生(学生中的一些) 还有一个用法是量词后面的连接词, 如 a cup of tea一杯茶 a piece of cake一块蛋糕

of是必须从后面开始翻译的吗

您好! 一般情况是这样的. 通常翻译为:“of 之后的名词或代词”的“of 之前的名词” 例如:people of American 美国的人民 若有帮助,望您采纳,谢谢您的支持!

英语中of前后的顺序求教.

a period of 6-8 hours, period 指的是 时间的某个 “段”,6-8 hours 指的才是 “时间” .比如 a period of time "a period of 6-8hours" 用于定义 daily sleep.每天的睡觉量 为 6-8 hours, 不是 一整天.

英语中……of……是哪个放前面哪个放后面

你好!the meaning of name the meaning of在前面 如果对你有帮助,望采纳.

求助 英文句中出现两个of如何翻译,哪个翻译在前,哪个翻译在后

关于久远的过去的情况,我们的主要知识来源就是冰核与树的年轮.(第二个of先译)

of的用法(为什么of the.后面是翻译后前面的比如说book of on the table)

of表示所属关系

英语"a . of .."应该怎样翻译?从后往前翻还是前往后翻呢?

a clock of the town hall 是对的.mine 在这里是指“我的一堆朋友”的集合.可以试着这么理解:a friend of mine = 一个(属于我的)朋友 a bag of flour = 一个(属于[就是"装"]面粉的)袋子 a clock of the town hall = 一个(属于市政府的)钟

英文里的of是什么意思 在什么情况下用

of是英语中一个常用的介词,助动词,表示……的;由…制成等意思,在英语中有大量词组使用of,如out of 由于;离开;在…外;在……外,regardless of 不顾;不管;.

of 的用法

介词of用法归纳 英语作为一种语言文字是由无数个词汇组成的,但是在实际应用过程中,除了冠词,应数介词of使用率最高.英语介词of因其在句中所处位置及与其它词之间.