什么叫翻译诗句 诗句翻译
所谓“古诗翻译”、“文言文翻译”,都是指用现代汉语解释诗、文,一般需要对难懂或容易误解的词语进行解释,并写出“译文”.总体来说,它们之间没有太大区别. 由于诗词在表意上与文不同,比较抽象,甚至包括文字以外的意境,可以心领神会,但无法言传,所以,解释古诗词时,大多加上“赏析”.“文”意义明确,翻译时,在不影响通顺的前提下,可以直译;诗词意义含蓄,直译反而生涩,大多采取意译的方式.
注释是对古诗中某个词的解释,译文是对整篇古诗的翻译
请求翻译,诗句什么意思??中秋寄诗友
古诗的翻译标准是什么?古诗的翻译标准就是把原诗的形式与内涵用另一种语言忠实地再现出来,使目的语的读者能够从译品中获得与源语读者相同或相似的共鸣和美感体验.中国古典诗歌韵律严格,修辞手段多样,意境深远,加之汉字的特殊构词方式,这给诗歌翻译造成了很大困难.翻译时不仅要注意保持"形似"而且应深入其深层结构,探求"神似",让译文具有同样的诗情画意.译"形"以求忠,译"神"以达众,进而达到译作与原作"形"与"神"的和谐统一.
如何翻译诗句.这首诗其实很浅显的,尤其第三句是李商隐的绝句中的一句:刘郎已恨蓬山远,更隔. 这四句诗,其实讲的意思很飘渺,得看写诗人本人想要说什么了. 翻译一下吧,一轮.
解释诗句意思收复、不要、你的...
如何翻译古诗1.必须了解古代诗人的社会生活背景(包括国家等)、写诗歌时心情; 2.古诗的具体、准确的内容;如果出现古代用语,必须查阅其意; 3.用翻译目标语言将古诗的大概意思写出来; 4.进行修改、提炼得出基本翻译词; 5.多请几个人阅读你翻译出来的东西,记录读者不明白的地方; 6.对这个不明白的地方,要重新阅读、查阅、理解源文的意思,然后重复以上3、4、5步骤.
翻译古诗句万朵彩云连兰府 一轮明月落前用
翻译诗歌的标准是什么音韵要押韵 结构要整洁意境最重要 把握住诗歌三美 再加你独特的创意
谁会解释古诗翻译的?第一句应该是说那个女的很迷人,很受欢迎.第二句的梦生云晓都是虚拟的,意思好像在说思念吧.第二句的“玉生烟”取自“蓝田日暖,良玉生烟“的诗句吧,表示可望而不可及,就是只能看不能得到.第二句总的来说就是平时很想那个女的.